Chào mừng bạn ghé thăm tinnhac.com từ google. Tinnhac.comtrang thông tin âm nhạc hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinnhac.com ngày hôm nay để không bỏ lỡ những tin tức âm nhạc chuyên sâu và hấp dẫn nhất!

Tranh cãi lớn của Knet xung quanh câu hỏi: Vì sao Rosé (BLACKPINK) hát tiếng Anh chẳng sao nhưng WayV hát tiếng Trung lại bị chỉ trích?

Cùng hát tiếng nước ngoài trên show âm nhạc Hàn Quốc nhưng 2 nghệ sĩ này lại bị đối xử khác nhau một trời một vực.

Từ lâu, vấn đề "tiêu chuẩn kép" của cư dân mạng Hàn Quốc vẫn thường xuyên tạo nên những tranh cãi không hồi kết trong cộng đồng fan Kpop. Với những sự việc có cùng tính chất, trong khi một số nghệ sĩ được netizen bênh vực hết lời thì một số khác lại bị chỉ trích "lên bờ xuống ruộng". Mới đây, nhiều người tiếp tục chỉ ra thêm một tình huống "tiêu chuẩn kép" khác của cộng đồng mạng xứ củ sâm, và lần này có liên quan đến những màn trình diễn gần đây của các idol đến từ YG và SM.

 WayV bị chỉ trích vì hát tiếng Trung trên show âm nhạc Hàn

WayV gần đây đã trở lại với mini album thứ 3 mang tên "Kick Back" và ca khúc chủ đề cùng tên. Dù là một unit nhắm vào thị trường Trung Quốc, chuyên phát hành các sản phẩm bằng tiếng Trung với hầu hết thành viên đều là người Trung, nhưng trong vài lần trở lại gần đây, WayV cũng đã tham gia quảng bá trên các show âm nhạc Hàn Quốc. Với lần comeback mới nhất, boygroup này cũng đã mang đến các sân khấu âm nhạc xứ củ sâm cả 2 phiên bản tiếng Hàn và tiếng Trung của ca khúc "Kick Back".

WayV quảng bá cả phiên bản tiếng Hàn...

Tuy nhiên rắc rối cũng phát sinh từ đây khi nhiều khán giả Hàn Quốc tỏ ra khó chịu với việc một nhóm nhạc thần tượng lại hát tiếng Trung trên show âm nhạc Hàn. Trên các diễn đàn trực tuyến, một loạt ý kiến giận dữ đã được để lại khi netizen Hàn quyết liệt lên án cách SM Entertainment quá xem trọng thị trường Trung Quốc trong thời điểm Trung - Hàn đang xảy ra những mâu thuẫn nhạy cảm và căng thẳng.

... lẫn tiếng Trung của ca khúc mới "Kick Back"

- "SM điên rồi, cái quái gì thế này?"

- "Tôi đã cực kỳ ngạc nhiên và phải chuyển kênh ngay lập tức. Tại sao lại có một nhóm hát tiếng Trung trên các chương trình âm nhạc Hàn Quốc chứ?"

- "Thật lố bịch. Có bao nhiêu người Hàn Quốc hiểu tiếng Trung Quốc chứ?"

- "Có cả phiên bản tiếng Hàn mà, vậy thì tại sao lại phải hát tiếng Trung vậy?"

- "Tôi thậm chí còn không muốn click vào các video"

- "Nếu đã quảng bá ở Hàn Quốc thì làm ơn hãy hát tiếng Hàn đi"

- "Điều khiến tôi tò mò là chẳng phải nhóm nhạc này được cho ra mắt để quảng bá ở Trung Quốc sao. Vậy thì tại sao bây giờ họ lại quảng bá ở Hàn Quốc vậy"?

- "Không phải đây là unit được thành lập nhắm đến thị trường Trung Quốc sao...? Tại sao họ dám xuất hiện trên các chương trình âm nhạc của Hàn Quốc và hát các bài hát tiếng Trung chứ?"

- "SM không biết gần đây Trung Quốc đã làm những gì với nước mình à? Lee Soo Man cuồng Trung Quốc đến mù quáng luôn rồi"

- "SM bị mấy đứa Trung Quốc đâm sau lưng mấy lần rồi mà vẫn không thể từ bỏ Trung Quốc được nhỉ"

Thế nhưng trước làn sóng chỉ trích đó, nhiều người lại bắt đầu so sánh trường hợp của WayV với Rosé (BLACKPINK) - người vừa debut solo gần như cùng thời điểm với boygroup nhà SM. Cả 2 ca khúc "On The Ground" và "Gone" trong single album "R" lần này của Rosé đều bằng tiếng Anh, và nữ thần tượng cũng đã mang chúng lên quảng bá trên các show âm nhạc hàng tuần tại Hàn Quốc.

Vấn đề được một số người đặt ra ở đây là: Vì sao cùng hát tiếng nước ngoài trên show âm nhạc Hàn Quốc nhưng Rosé được chấp nhận trong khi WayV lại bị chỉ trích dữ dội? Không ít bình luận giải thích rằng tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến trên toàn thế giới, chính vì thế thật quá khập khiễng khi mang trường hợp của Rosé và WayV ra so sánh. Dù vậy, cũng có những người khẳng định netizen Hàn đang quá "tiêu chuẩn kép" với những định kiến có sẵn về idol Trung Quốc nói chung và WayV nói riêng.

- "Nhưng chẳng phải Rosé cũng đang hát tiếng Anh trên các chương trình âm nhạc Hàn Quốc sao, cũng là hát tiếng nước ngoài thì hát tiếng Trung và hát tiếng Anh có gì khác biệt chứ?"

- "Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến ở cấp độ quốc tế rồi, sao có thể so sánh nó với tiếng Trung được chứ? ㅋㅋㅋ Đến mấy địa điểm du lịch thì phải nói chuyện bằng tiếng Anh chứ có thấy ai nói tiếng Trung không hả? ㅋㅋㅋㅋ Idol Kpop lên show âm nhạc Nhật cũng phải hát tiếng Nhật đó thôi, bọn idol Trung chẳng biết điều gì cả ~"

- "Rosé cũng hát tiếng Anh trên show Hàn đấy thôi, tại sao chỉ mình tiếng Trung là có vấn đề vậy? Tôi không biết nên mới hỏi thật đấy ㅋㅋㅋㅋ"

- "Tiếng Trung cũng là ngôn ngữ quốc tế mà. Tôi cũng ghét Trung Quốc lắm nhưng chúng ta cần phải đưa thông tin chính xác! Cả tiếng Anh và tiếng Trung đều là ngôn ngữ quốc tế được Liên Hiệp Quốc công nhận"

- "Tôi cũng chẳng thích Trung Quốc chút nào đâu, nhưng chẳng phải bài hát mới của Rosé toàn bộ đều bằng tiếng Anh sao. Ở đâu ra vụ tiếng Anh thì được còn tiếng Trung thì không được vậy. Cả hai đều giống nhau cả thôi, đều không phải là tiếng Hàn"

- "Nói thật thì tôi cũng không thích mấy bài hát tiếng Trung lắm đâu, nhưng mà chẳng phải cũng có idol phát hành ca khúc tiếng Anh và quảng bá trên các chương trình âm nhạc sao? 2 trường hợp này giống nhau mà nhỉ?"

- "Tiếng Anh và tiếng Trung có giống nhau đâu mà mang ra so sánh chứ"

- "Hát tiếng Anh ở đất nước đưa tiếng Anh vào chương trình giáo dục toàn dân thì có sao đâu chứ? Giống thế nào được với bọn Trung Quốc quyết định trả thù chúng ta bằng cách đưa ra lệnh cấm văn hóa, kinh tế Hàn hả?"

Bạn nghĩ gì về vấn đề này?