Teaser MV sắp ra mắt của IZ*ONE làm dấy lên một cuộc tranh luận giữa fan Hàn và fan quốc tế từ một chi tiết ít ai ngờ đến
Một vấn đề khác lại nổ ra trước thềm màn comeback đầu tiên của IZ*ONE kể từ sau khi thay đổi producer.
Sau loạt ảnh teaser cùng track list và highlight medley, IZ*ONE mới đây đã tiết lộ teaser đầu tiên cho MV ca khúc chủ đề "Secret Story of the Swan". Dù chỉ mới có một nhạc ngắn được "nhá hàng" nhưng teaser "Secret Story of the Swan" đã nhận được rất nhiều phản ứng tích cực nhờ giai điệu cuốn hút cũng như visual bắt mắt của các thành viên IZ*ONE trong lần trở lại này.
Tuy nhiên, ít ai ngờ rằng teaser MV sắp ra mắt của IZ*ONE đã sớm làm dấy lên một cuộc tranh luận giữa fan Hàn và fan quốc tế ngay sau khi phát hành. Sau khi xem teaser, đông đảo fan quốc tế chú ý đến cảnh trưởng nhóm Kwon Eunbi xuất hiện với một viên đá đính trên trán. Chuyện sẽ không có gì đáng nói nếu các WIZ*ONE quốc tế không bắt đầu nghi ngờ rằng đây là một sự "chiếm dụng văn hóa" có liên quan đến nét đặc trưng của những người theo đạo Hindu (Ấn Độ giáo).
Người hâm mộ quốc tế của IZ*ONE đã gửi email kiến nghị đến công ty quản lý với nội dung như sau:
"Gửi đến Off The Record và Swing Entertainment
Sau khi xem xét nhiều ý kiến, chúng tôi quyết định liên lạc với công ty với lý do liên quan đến teaser MV "Secret Story of the Swan". Trong teaser, leader Kwon Eunbi của IZ*ONE có đeo một loại phụ kiện trang sức trên trán tương tự như viên đá quý bindi. Đá quý bindi là một loại đá quý thần thánh của đạo Hindu, và bản thân việc sử dụng nó đã là một hành động rất vô lễ.
Đây là một vấn đề nghiêm trọng, và chúng tôi, các WIZ*ONE quốc tế, hy vọng rằng các nhân viên công ty sẽ thừa nhận vấn đề này và đưa ra phản hồi trong thời gian sớm nhất. Chúng tôi cũng mong rằng kể từ đây về sau đội ngũ stylist và xây dựng kế hoạch cho IZ*ONE sẽ cẩn thận hơn để không xảy ra những vấn đề như thế này. Trong cộng đồng WIZ*ONE có rất nhiều chủng tộc và văn hóa khác nhau, vì vậy mong công ty hãy tôn trọng điều đó.
Xin cảm ơn"
Trên các trang mạng xã hội, có thể thấy cũng xuất hiện rất nhiều bài đăng đề cập đến vấn đề này từ các fan quốc tế. Nhiều WIZ*ONE mong mỏi công ty quản lý cũng như chính các thành viên có nhận thức rõ ràng hơn về vụ việc và sớm đưa ra lời giải thích cũng như xin lỗi kịp thời.
Tuy nhiên, khi vụ việc này đến tai fan Hàn cũng như cộng đồng mạng xứ kim chi, nhiều người lại cho rằng các fan quốc tế chỉ đang "làm quá" mọi chuyện. Cư dân mạng Hàn Quốc khẳng định nhiều nền văn hóa khác trên thế giới, từ cổ truyền lẫn hiện đại, cũng tồn tại hình thức trang trí trên trán chứ không chỉ riêng Hindu giáo. Chỉ vì vậy, rất khó để gọi trường hợp của Kwon Eunbi là "chiếm dụng văn hóa" như những gì fan quốc tế tuyên bố.
- "Lũ gián quốc tế lại bắt đầu rồi đấy"
- "Ủa nhưng kiểu trang trí như vậy ở trong game có nhiều lắm mà?"
- "Chỉ là trang trí thôi mà ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Có phải chiếm đoạt văn hóa đâu, không hiểu có vấn đề gì ở đây ㅋㅋ"
- "Haizzz... Quá mệt mỏi với bọn gián quốc tế... Bao nhiêu lần chúng nó làm ầm ĩ vì những chuyện không có gì nghiêm trọng rồi nên bây giờ tôi cũng chẳng thèm ngạc nhiên nữa..."
- "Nhưng Hàn Quốc cũng có văn hóa trang trí trên trán mà???"
- "Hình dạng có vẻ giống ở đây hơn đấy"
- "Bọn gián quốc tế chắc không bao giờ xem truyện tranh, phim truyền hình Trung Quốc hay chơi game nhỉ"
- "Tụi này chắc cũng không xem "Avengers" luôn hay gì ㅋㅋㅋㅋ"
- "Fan quốc tế lúc nào cũng vậy, lúc nào cũng chỉ nghĩ theo những gì mình muốn... Nếu cảm thấy khó chịu thì đừng có xem, dù sao thì tụi này cũng không chào đón đâu"
- "Đi hơi xa rồi đấy ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Nhưng mà Kwon Eunbi đẹp ghê"
- "Kpop đang ngày càng toàn cầu hóa hơn nên tụi fan quốc tế chắc cũng nghĩ mình sắp leo lên đầu công ty ngồi được rồi hay gì..."
- "Nhưng kiểu trang trí này thì Trung Quốc cũng đã có từ xưa rồi mà?"
Trong khi đó, IZ*ONE sẽ chính thức trở lại vào ngày 15 tháng 6 với album "Oneiric Diary". Ngoài các ca khúc tiếng Hàn, mini album thứ 3 của IZ*ONE sẽ bao gồm phiên bản tiếng Nhật của 2 bài hát trong album cùng với bản fan song "With*One", với lời bài hát được viết bởi chính các thành viên của nhóm. Honda Hitomi viết lời cho cả phiên bản tiếng Hàn và tiếng Nhật của "Merry-Go-Round", trong khi Miyawaki Sakura và Yabuki Nako cũng tham gia viết lời cho phiên bản tiếng Nhật của "Secret Story of the Swan".
Tin về nghệ sỹ IZ*ONE
-
Một nét văn hóa quen thuộc mà bất kỳ idolgroup nào cũng phải trải qua nhưng lại bị các chuyên gia Kpop khuyến cáo nên bỏ ngay và luôn
-
10 nhóm nhạc idol Kpop có tên gọi khó đọc nhất với các fan Kpop quốc tế: Hack não cách phát âm những chiếc tên như (G)I-DLE hay IZ*ONE
-
11 idol Kpop từng giành hạng 1 trong các show sống còn: Người vụt sáng thành sao, người vẫn chật vật tìm cơ hội thoát kiếp vô danh
