Chào mừng bạn ghé thăm tinnhac.com từ google. Tinnhac.comtrang thông tin âm nhạc hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinnhac.com ngày hôm nay để không bỏ lỡ những tin tức âm nhạc chuyên sâu và hấp dẫn nhất!

Loạt ca khúc tiếng Việt nghe nhưng không hiểu đang hát gì của Hari Won

Công bằng mà nói, không phải bài hát nào của cô ca sĩ lai cũng cần vietsub nhưng hầu hết những clip dưới đây đều thách thức khả năng nghe của khán giả Việt.

"Hương đêm bay xa"

"Hương đêm bay xa" là MV debut đánh dấu bước tiến đầu tiên của bà xã Trấn Thành khi đặt chân vào showbiz Việt. Được biết, đây là sáng tác của nhạc sĩ Châu Đăng Khoa được Hari Won tung ra vào ngày 30/12/2014. Tính đến nay, MV này đang thu hút khoảng 25,5 triệu view. 

MV "Hương đêm bay xa"

Cũng bởi là MV đầu tay của cô ca sĩ lai nên khi mới ra mắt, "Hương đêm bay xa" được đánh giá là đã thổi luồng gió mới vào làng nhạc Việt nhờ vẻ ngoài dễ thương đúng chuẩn phong cách Hàn Quốc cùng cách phát âm lơ lớ, đáng yêu. Thế nhưng, chỉ khoảng 1 năm sau đó, khi mà Hari vẫn kiên định với cách hát khác người, MV này ngay lập tức được đưa vào top sản phẩm cần vietsub để hiểu rõ lời của bạn gái cũ Tiến Đạt. 

"Anh cứ đi đi"

Thời điểm tung bản audio của "Anh cứ đi đi", sáng tác của Vương Anh Tú ngay lập tức tạo nên cơn sốt với hàng chục bản cover từ nghiệp dư đến chuyên nghiệp. Hari Won cũng được nhận nhiều lời khen có cánh vì thể hiện trọn vẹn cảm xúc của một cô gái thất bại trong tình yêu, duy chỉ có cách phát âm là vẫn chưa được lòng nhiều khán giả Việt. 

Cùng với "Sau tất cả", "Anh cứ đi đi" là một trong những hit khủng nhất của Vpop năm 2016

Đến khi tung MV chính thức, fan lại một lần nữa thất vọng vì nội dung quá hời hợt, ngay cả biểu cảm của hai nhân vật chính cũng là một dấu hỏi lớn. Dẫu vậy, MV này vẫn giúp Hari Won có được gần 33 triệu view sau hơn 1 năm phát hành. 

"Sài Gòn đẹp lắm"

Đây mới là đỉnh cao của việc hát tiếng Việt mà khán giả Việt không hiểu Hari Won muốn diễn tả điều gì

Tiết mục này được Hari Won thể hiện trong tập Bán kết 1 của Vietnam's Got Talent 2016. Mặc dù thu hút được kha khá lượng người xem nhưng phần lớn trong số đó lại thể hiện thái độ thiếu thiện cảm với cách hát cố tình không phát âm rõ lời của giọng ca "Anh cứ đi đi". Thậm chí, không ít người cho rằng, Hari đang phá nát một ca khúc đã từng là niềm tự hào của người Sài Gòn. 

"Love You Hate You"

"Love You Hate You" đã được Hari Won phát hành MV khoảng hơn 2 năm trở về trước, giai đoạn mà cô và Tiến Đạt vẫn chưa chia tay, đồng thời, sản phẩm này cũng có sự xuất hiện của anh bạn trai cũ trong vai trò rapper. 

"Love You Hate You" - Hari Won

Có giai điệu khá vui nhộn và cũng từng gây sốt bởi hình ảnh trẻ trung, tuy nhiên, tương tự trường hợp của "Hương đêm bay xa", ca khúc này đến nay lại khiến bộ phận khán giả khó chịu vì rõ ràng biết Hari Won hát tiếng Việt mà vẫn cần một bản vietsub. 

"Làm sao để yêu"

Tiếp tục là một bản ballad trầm buồn và khá sâu lắng do nhạc sĩ Nguyễn Hồng Thuận sáng tác, "Làm sao để yêu" cũng không thoát khỏi số phận của "Anh cứ đi đi" khi vẫn tồn tại khuyết điểm lớn là cách phát âm đặc sệt người ngoại quốc mới học nói tiếng Việt của Hari Won. Tuy nhiên, công bằng mà nói, ca khúc được cô nàng phát hành vào tháng 12/2016 này đã tiến bộ vượt bậc so với nhiều bài hát trước. Điều này hoàn toàn dễ hiểu bởi Hari có thế mạnh về dòng nhạc ballad và thể loại này cũng hạn chế được tối đa giọng nói lơ lớ đặc trưng của bà xã Trấn Thành. 

MV "Làm sao để yêu"

"Happy Christmas"

Đây là MV mới được cô ca sĩ lai trình làng vào hôm 10/12 nhân dịp Giáng sinh 2017 nhưng đã khiến dân mạng phải tò mò hay nói chính xác hơn là mong mỏi có người phụ đề Việt ngữ. Bởi biết rõ là Hari đang hát tiếng Việt đấy nhưng sao nghe không khác gì cô đang chúc mừng Giáng sinh bằng cả 4 thứ tiếng liền. 

"Lovely Active Sexy"

Không hiểu nhạc sĩ Phạm Toàn Thắng sau khi giao "con đẻ" vào tay Hari Won có chột dạ khi biết cô nàng có khả năng biến đổi ngôn ngữ một cách thần kì như trong MV "Lovely Active Sexy". Không nói đến hình ảnh xì-teen "ăn gian tuổi" một cách trắng trợn thì cách hát của Hari Won dường như năm năm trước với năm năm sau vẫn không có gì thay đổi. 

Nhan sắc ngày càng lên hương nhưng sao cách hát tiếng Việt của Hari Won bao năm vẫn không đổi thế này

Nói thế không có nghĩa là Hari Won không có những ca khúc kiểu "ơn giời, Hari cuối cùng cũng hát tiếng Việt rồi". Điển hình phải kể đến "Từ giây phút đầu" hay "Cuối cùng anh cũng đến". Lý giải cho việc này, cô ca sĩ lai cho biết, bản thân đã được ông xã luyện tập cho rất nhiều lần cách hát tiếng Việt tròn trịa và rõ lời. Và phải chăng, nếu Trấn Thành xuất hiện sớm trong cuộc đời Hari, có lẽ Vpop đã không phải đón nhận một "thảm họa tiếng Việt" 10 năm rồi. 

 

"Cuối cùng anh cũng đến" là một trong những ca khúc hiếm hoi khán giả Việt nghe Hari hát mà không yêu cầu vietsub.