Chào mừng bạn ghé thăm tinnhac.com từ google. Tinnhac.comtrang thông tin âm nhạc hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinnhac.com ngày hôm nay để không bỏ lỡ những tin tức âm nhạc chuyên sâu và hấp dẫn nhất!

Lịch sử tăm tối của ngành hoạt hình: Những tập phim dành cho trẻ em nhưng khiến người lớn… nổi da gà

Có những bộ phim hoạt hình nổi tiếng tại Hollywood mà rất nhiều người biết. Tuy nhiên, không phải ai cũng nghe tới vài tập truyện dành cho trẻ em không bao giờ được xuất bản công khai.

The Censored Eleven

The Censored Eleven là một tập hợp các bộ phim hoạt hình từ Looney Tunes và Merrie Melody do Warner Bros sản xuất và phát hành. Tuy nhiên, vào năm 1968, United Artists (UA) đã giữ lại 11 tập phim này và không cho phát sóng khi nó liên quan đến phân biệt chủng tộc.

Cụ thể, trong tập phim "All this and Rabbit Stew" cho thấy một kẻ đang bị săn lùng bởi người khác có làn da màu đen. Trong phân đoạn khác, các nhân vật còn sử dụng cả súng.

Tập phim “Blame It on Lisa” của The Simpsons

Chương trình “The Simpsons” đã tồn tại hàng chục năm qua, và trong hàng trăm bộ phim, chắc chắn sẽ có một vài tập tồn tại những vấn đề không lường trước. Năm 2002, tập “Blame It on Lisa” được phát hành. Trong tập phim, gia đình Simpson đến Rio de Janeiro, Brazil để tìm kiếm một đứa trẻ mồ côi người Brazil tên Ronaldo. Chuyến đi đã không hề êm ả khi xảy ra bắt cóc và loạt vấn đề khác.

Tập phim “Blame It on Lisa” của The Simpsons

Bộ phim đã không được trình chiếu tại một số quốc gia, bị hội đồng du lịch tại Rio chỉ trích.

Pokemon

Vào ngày 16 tháng 12 năm 1997, một “bệnh dịch” bí ẩn đã quét qua Nhật Bản: Buổi tối đó, khoảng 12.000 người đã mắc triệu chứng từ buồn nôn đến co giật, và gần 700 người - chủ yếu là học sinh - được đưa đến bệnh viện. Lý do: tất cả họ đã xem một tập phim hoạt hình Pokemon nổi tiếng với khoảng 5 giây đèn đỏ và xanh nhấp nháy.

Pokemon

Lý do gây ra triệu chứng buồn nôn hoặc chóng mặt chưa được kiểm chứng có phải do tập phim này gây ra hay không, nhưng một số nhà phân tích nghi ngờ nó xuất phát từ việc bệnh nhân bị kích thích bởi sự nhấp nháy này.

Ngày hôm sau, TV Tokyo đã đưa ra lời xin lỗi và đình chỉ chương trình. Không lâu sau, đài truyền hình Nhật Bản đã hợp tác với quan chức y tế đưa ra hướng dẫn cho các chương trình hoạt hình, hạn chế tốc độ hình ảnh nhấp nháy.

Aladdin

Trong một ca khúc mở đầu của bộ phim Aladdin năm 1992, nhân vật đã hát “Nơi họ cắt tai của bạn/Nếu họ không thích mặt bạn” và kết luận: “Thật dã man, nhưng đó là nhà”. Người Mỹ gốc Ả Rập đã phản đối câu hát trên: “Một đứa trẻ người Mỹ gốc Ả Rập còn cảm thấy thoải mái khi nhìn Aladdin? Tôi nghĩ là không.” Các nhà phê bình cũng phản đối cảnh một thương nhân Ả Rập cố gắng chặt tay công chúa Jasmine.

Aladdin

Disnay đã cố gắng bảo vệ bộ phim, tuy nhiên hãng cũng nhượng bộ trong việc thay đổi lời bài hát.

Family Guy

“Family Guy” là một bộ phim hoạt hình Hài kịch tình huống Mỹ tạo bởi Seth MacFarlane được phát sóng trên Fox và các kênh truyền hình khác.

Family Guy

Trong một tập phim, có nhân vật mắc hội chứng Down đã đáp: “Cha tôi là một kế toán, và mẹ tôi là cựu thống đốc Alaska." Chuyện không có gì đáng nói nếu như cựu thống đốc thực sử của Alaska là Sarah Palin cũng có con út mắc bệnh Down. Ngay lập tức, Sarah Palin đã chỉ trích tập phim này.

Nhưng Andrea Fay Friedman, nữ diễn viên thủ vai nhân vật Family Guy và bản thân Andrea cũng mắc hội chứng Down, đã nói trong một email gửi tới New York Times: “Tôi nghĩ cựu thống đốc không có khiếu hài hước.” Andrea Fay Friedman cũng chia sẻ việc cô được gia đình nuôi dưỡng sự lạc quan và sống cuộc đời bình thường. “Mẹ tôi không bế đứa con bị bệnh down như Sarah Palin để cầu xin sự thông cảm và nhận được phiếu bầu.”