Chào mừng bạn ghé thăm tinnhac.com từ google. Tinnhac.comtrang thông tin âm nhạc hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinnhac.com ngày hôm nay để không bỏ lỡ những tin tức âm nhạc chuyên sâu và hấp dẫn nhất!
tastykitchen.vn

Kiểm duyệt gắt gao, vẫn có 2 ca khúc với ca từ đầy ‘nhục cảm’ bất ngờ bị lọt sóng truyền hình khiến khán giả 'đỏ mặt'

Đây là 2 ca khúc duy nhất gây tranh cãi vì ca từ mang tính nhục dục sâu sắc.

Nhiều ca sĩ trẻ đã mạnh dạn làm mới bản thân nhưng vẫn chưa nhận được những ý kiến tích cực từ phía các khán giả truyền hình.

Bùa mê – Bùi Lan Hương

Tập 5 Sing my song – Bài hát hay nhất lên sóng tối 01/04 với màn thi đấu của 7 thí sinh trong đội HLV Hồ Hoài Anh. Dưới sự hỗ trợ của nhà sản xuất âm nhạc Slim V, các thí sinh sẽ phải sáng tác một ca khúc trong vòng 24h theo chủ đề mà HLV đưa ra.

Lan Hương khiến BGK tranh cãi về nội dung ca khúc

Lan Hương khiến BGK tranh cãi về nội dung ca khúc

Là thí sinh duy nhất của cuộc thi theo đuổi Dream pop – Một dòng nhạc vẫn còn khá xa lạ với gu nghe nhạc người Việt Nam, Bùi Lan Hương cho thấy sự kiên định trong việc tìm tòi, thể nghiệm và phổ biến thể loại âm nhạc mới mẻ đến số đông.

Xét ở khía cạnh giọng hát, nữ thí sinh đã thể hiện khá tốt khi cô mang được lối hát trễ nải, thủ thỉ đầy mê hoặc cần có đối với một ca sỹ của dòng Dream Pop. Tuy nhiên, nếu “Mâu thuẫn” nhận được ''cơn mưa lời khen'' ở vòng thi trước thì “Bùa mê” lại là một tiết mục gây nhiều tranh cãi của Lan Hương.

Sáng tác và trình diễn ca khúc mới mang tên "Bùa mê", cô gái được mệnh danh “Lana Del Rey của Việt Nam” Bùi Lan Hương bật khóc nức nở khi vấp phải tranh cãi từ các huấn luyện viên và hội đồng chuyên môn.

Sau khi phần trình diễn được lên sóng, nhiều khán giả cho là phần lời tiếng Anh của ca khúc “Bùa mê” nếu được dịch sang tiếng Việt sẽ mang ý nghĩa tương đối nhạy cảm. Cụ thể, đó là câu hát: “Let me put in your mouth little pink candy. We will have some fun tonight” (Tạm dịch: Để tôi đặt vào miệng anh viên kẹo hồng. Chúng ta sẽ có một đêm vui vẻ).

Cô bật khóc trên sân khấu sau khi nghe phần nhận xét

Cô bật khóc trên sân khấu sau khi nghe phần nhận xét

Sau khi trao đổi với chủ nhân ca khúc “Mâu thuẫn”, cô cũng nhấn mạnh tiếng Anh là ngôn ngữ khá mở về ngữ nghĩa, mỗi người có thể hiểu một câu nói theo một cách khác nhau, tùy theo hoàn cảnh và trải nghiệm cá nhân.

Hãy yêu nhau đi, hôn nhau đi - Mai Khôi

Trong chương trình Bài hát yêu thích tháng 11 diễn ra vào tối 2/11/2014 tại Hà Nội, phần thể hiện ca khúc “Hãy yêu nhau đi, hôn nhau đi” của Mai Khôi nhận về rất nhiều nhận xét tiêu cực. Cô tiếp tục thể hiện sự phóng khoáng trong bài hát do chính cô sáng tác. Dù vậy, ca khúc này khiến nhạc sĩ Quốc Trung, Tiến sĩ văn học Đoàn Hương ái ngại vì lời ca không đơn thuần nói về tình yêu mà còn ẩn chứa cả dục tính.

hình ảnh hôn nhau trong ca khúc chưa xây dựng đủ nội dung nghệ thuật và có phần hơi suồng sã

Hình ảnh hôn nhau trong ca khúc chưa xây dựng đủ nội dung nghệ thuật và có phần hơi suồng sã

Khi viết ca khúc này, Mai Khôi muốn gửi thông điệp về ý nghĩa của nụ hôn. Cô cho rằng nụ hôn là biểu hiện đẹp nhất của tình yêu, vì thế đừng ngần ngại hôn nhau giữa chốn đông người. Cùng ban nhạc Fish Souce, nữ ca sĩ có màn trình diễn đậm chất Latin. Từng động tác lắc hông, uốn éo khoe đường cong, cộng với trang phục gợi cảm của nữ ca sĩ khiến tiết mục trở nên “nóng” quá mức cần thiết.

 hình ảnh hôn nhau trong ca khúc chưa xây dựng đủ nội dung nghệ thuật và có phần hơi suồng sã

Minh họa cho tiết mục của Mai Khôi là hình ảnh những đôi môi màu sắc cỡ lớn, được chiếu trên phông nền phía sau

Nhạc sĩ Quốc Trung nói, anh hiểu thông điệp mà Mai Khôi đưa ra trong ca khúc, tuy nhiên, nhạc sĩ tỏ ra ái ngại nếu nụ hôn được thể hiện quá đà qua cách hát và diễn của nữ ca sĩ. Tiến sĩ văn học Đoàn Hương nói, bà không phải là một người bảo thủ trong suy nghĩ nhưng cách thể hiện của Mai Khôi khiến bà thấy sợ: “Tôi sợ tiết mục này, yêu nhau không phải cứ gào lên như thế”. Còn nhà thơ Vi Thùy Linh nhận xét, hình ảnh hôn nhau trong ca khúc chưa xây dựng đủ nội dung nghệ thuật và có phần hơi suồng sã.