Chào mừng bạn ghé thăm tinnhac.com từ google. Tinnhac.comtrang thông tin âm nhạc hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinnhac.com ngày hôm nay để không bỏ lỡ những tin tức âm nhạc chuyên sâu và hấp dẫn nhất!

JTBC gián tiếp xác nhận 'Snowdrop' vẫn sẽ tiếp tục lên sóng và phản ứng giận dữ của người Hàn: 'Mau quỳ gối mà xin lỗi gia đình các nạn nhân'

Trong bối cảnh mà đại diện các liệt sĩ trong Phong trào dân chủ đã lên tiếng tỏ ra sự bất bình với nội dung phim, nhiều người không thể hiểu được vì sao JTBC vẫn cố chấp phát sóng một bộ phim bị phản đối dữ dội đến vậy.

Sau 3 ngày giữ im lặng trước làn sóng tẩy chay của khán giả Hàn Quốc, JTBC cuối cùng cũng đã lên tiếng về những tranh cãi bóp méo lịch sử xung quanh bộ phim truyền hình "Snowdrop". Vụ việc lần đầu bùng nổ thành một vấn đề gây tranh cãi dữ dội hồi tháng 3 năm nay khi bản kiến nghị gửi Nhà Xanh yêu cầu hủy sản xuất "Snowdrop" nhanh chóng nhận được hơn 200.000 chữ ký. Vào thời điểm đó, JTBC đã đưa ra 2 thông báo khẳng định nội dung "Snowdrop" không có tình tiết nào đi ngược lại với sự thật lịch sử Hàn Quốc. Tuy nhiên, sau khi 2 tập đầu tiên của bộ phim lên sóng vào ngày 18 và 19 tháng 12, phản ứng của công chúng xứ củ sâm thậm chí còn trở nên gay gắt hơn.

Jisoo-Snowdrop

Vào ngày 18 tháng 12, người Hàn tiếp tục đệ đơn gửi lên Nhà Xanh yêu cầu ngừng phát sóng "Snowdrop". Đơn kiến nghị nêu rõ: "Có những nạn nhân đã bị tra tấn dã man và giết hại trong Phong trào dân chủ vì bị buộc tội oan là gián điệp, việc tạo ra một bộ phim truyền hình với cốt truyện như vậy bất chấp sự thật lịch sử của chúng ta thực sự là một hành động xúc phạm và hạ thấp giá trị của Phong trào dân chủ".

Khá nhiều tình tiết xuất hiện trong 2 tập đầu tiên đã và đang bị khán giả chỉ trích nặng nề. Nam chính Su Ho được miêu tả là một gián điệp, tuy nhiên trong giai đoạn 1987, xã hội Hàn Quốc không hề tồn tại cái gọi là gián điệp. Thực chất, chính quyền độc tài thời kỳ đó đã vu oan cho những sinh viên có tư tưởng tiến bộ là gián điệp do Bắc Hàn cài vào, sau đó bắt giữ, tra tấn và giết hại họ. Một vấn đề khác cũng nổi cộm không kém là việc nam phụ - nhân viên Cơ quan An ninh Quốc gia (một phần của chế độ độc tài vào thời điểm đó), lại được mô tả như một chàng trai có tâm hồn nhạy cảm và yêu văn thơ. Ngoài ra, "Snowdrop" cũng bị chỉ trích vì sử dụng một bài hát tượng trưng cho phong trào dân chủ để làm nhạc nền cho phân cảnh nhân viên an ninh truy đuổi gián điệp.

Tính đến 12 giờ ngày 21 tháng 12, tức là chỉ 3 ngày sau khi được tạo, đơn kiến nghị ngừng phát sóng "Snowdrop" đã cán mốc hơn 300.000 chữ ký (trung bình 1 ngày 100.000 người ký tên), vượt xa mức tối thiểu 200.000 chữ ký cần thiết để chính phủ đưa ra phản hồi. Nhiều nhà tài trợ cũng đã quyết định rút khỏi bộ phim, trong đó có cả Pura Chicken vốn là thương hiệu mà nam chính Jung Hae In đang làm người mẫu đại diện.

Jisoo-Snowdrop

Trước sức ép quá lớn của công chúng, JTBC mới đây đã đưa ra thông báo chính thức với nội dung như sau:

"Đây là tuyên bố của JTBC về những tranh cãi xung quanh bộ phim truyền hình "Snowdrop"

Sau khi chính thức lên sóng, tranh cãi vẫn không có dấu hiệu thuyên giảm vì nhiều thông tin sai sự thật đang được lan truyền, vì vậy chúng tôi buộc phải đưa ra tuyên bố này.

Trước hết, bối cảnh và motif được sử dụng cho các sự kiện quan trọng trong "Snowdrop" là thời đại của chế độ quân sự. Dựa vào bối cảnh này, kịch bản phim chứa đựng một câu chuyện hư cấu khi đảng cầm quyền thông đồng với chính phủ Triều Tiên nhằm duy trì quyền lực. "Snowdrop" là một tác phẩm sáng tạo thể hiện những câu chuyện riêng của các cá nhân đã bị những kẻ nắm quyền lợi dụng.

Không có bất kỳ nhân vật nào là gián điệp lãnh đạo Phong trào dân chủ trong "Snowdrop" cả. Cả nhân vật nam lẫn nữ, không thể xem họ là những người tham gia hoặc lãnh đạo Phong trào dân chủ chỉ với những chi tiết trong 2 tập đầu tiên, và họ cũng không làm vậy trong bất kỳ phần nào của kịch bản những tập tiếp theo.

Hầu hết những hiểu lầm liên quan đến cáo buộc "bóp méo lịch sử" và "hạ thấp giá trị của Phong trào dân chủ" - điều đang bị rất nhiều người chỉ trích hiện nay, sẽ được giải quyết thông qua quá trình phát triển mạch phim. Nội dung phim chứa đựng hy vọng của ekip sản xuất về việc sẽ không bao giờ lặp lại một thời kỳ mà tự do và hạnh phúc cá nhân luôn bị đàn áp bởi quyền lực bất công.

Mặc dù không may rằng chúng tôi không thể tiết lộ quá nhiều về cốt truyện trước mỗi tập, nhưng chúng tôi mong rằng khán giả sẽ chú ý theo dõi tiến triển của mạch phim trong tương lai.

Ngoài ra, để nghe được những ý kiến có giá trị liên quan đến các nội dung của JTBC, chúng tôi sẽ lắng nghe nhiều tiếng nói khác nhau bằng cách mở phòng chat real-time trên trang web chính thức cũng như bảng tin khán giả.

Giá trị chính mà JTBC hướng tới là sự tự do trong việc tạo ra nội dung và độc lập sản xuất. Dựa trên giá trị này, JTBC sẽ tiếp tục nỗ lực hết mình để mang đến những chương trình thật hay".

Jisoo-Snowdrop

Đây đã là lần thứ 3 JTBC kiên quyết phủ nhận những cáo buộc bóp méo lịch sử, qua đó gián tiếp xác nhận "Snowdrop" vẫn sẽ tiếp tục lên sóng những tập tiếp theo. Tuy nhiên cũng giống như những gì đã xảy ra trước đó, đáp lại thông báo của JTBC chỉ là sự giận dữ được nhân lên gấp bội từ công chúng Hàn Quốc. Thực chất, không lâu trước khi JTBC lên tiếng, đã có đến 2 đại diện từ những nạn nhân của Phong trào dân chủ 1987 lên tiếng bày tỏ thái độ bất bình với nội dung phim. Đầu tiên là Quỹ tưởng niệm liệt sĩ Park Jong Chul - người được mệnh danh là "linh hồn của nền dân chủ Hàn Quốc", mặc dù không phải là nhà lãnh đạo phong trào dân chủ nhưng cái chết oan ức do bị tra tấn của anh chính là nguồn cơn dẫn đến sự thịnh nộ của giới sinh viên về sự độc tài của chính quyền Chun Doo Hwan và làm nổ ra Phong trào dân chủ 1987. Trong ngày 20 tháng 12, đại diện Quỹ tưởng niệm liệt sĩ Park Jong Chul nói với báo chí Hàn Quốc rằng: "3 trục quyền lực nhà nước, NSA, Cơ quan Cảnh sát Quốc gia và Bộ An ninh Quốc gia, đã dùng bạo lực để tra tấn những người dân vô tội vào thời điểm đó. Những hành vi đó được thực hiện một cách có hệ thống, tra tấn và bạo lực được sử dụng như một phương tiện kiểm soát đất nước bằng cách gieo rắc nỗi sợ hãi vào cuộc sống hàng ngày của mọi người. Những hành động như vậy đã giẫm đạp lên nhân phẩm của con người và tạo ra cảm giác sợ hãi, nhục nhã nơi họ. Những vết sẹo của quá khứ không thể lành lại. Tôi sợ rằng các nạn nhân sẽ nhớ lại một mảnh ký ức về nỗi đau quá khứ của họ".

Jisoo-Snowdrop

Jisoo-Snowdrop

Jisoo-Snowdrop

Jisoo-Snowdrop

Liệt sĩ Park Jong Chul

Đến ngày 21 tháng 12, đại diện Quỹ tưởng niệm liệt sĩ Lee Han Yeol - người được gọi là "người sinh viên yêu nước đã hy sinh vì dân chủ", cũng lên tiếng đầy bất bình: "Đây là hành vi xúc phạm không chỉ đối với liệt sĩ Lee Han Yeol mà còn đối với nhiều người dân đã cống hiến cả tuổi thanh xuân của mình cho các hoạt động đấu tranh dân chủ vào thời điểm đó. Đầu tiên, Phong trào dân chủ, bao gồm cả cuộc kháng chiến Gwangju, là một cuộc đấu tranh chống lại chính quyền độc tài, những người đã tra tấn và giết hại hàng ngàn người dân vô tội. Bản thân việc xây dựng mối quan hệ với Bắc Hàn trong nội dung kịch bản đã là một sự bóp méo lịch sử vô cùng nghiêm trọng. Giống như việc trừng phạt những ai tôn thờ Đức Quốc xã, chúng ta cũng nên có chế tài xử lý hành vi bóp méo và xúc phạm Phong trào dân chủ. Tranh cãi hiện tại chẳng khác nào việc ca ngợi và tôn sùng Đức Quốc xã cả".

Jisoo-Snowdrop

Jisoo-Snowdrop

Liệt sĩ Lee Han Yeol

Trước cách đại diện những người trong cuộc lần lượt lên tiếng, hầu hết khán giả Hàn Quốc đều không thể hiểu được vì sao JTBC vẫn cố chấp phát sóng bộ phim này cho đến cùng. Trên các diễn đàn trực tuyến và cổng thông tin điện tử xứ củ sâm, rất nhiều người đang tiếp tục gay gắt kêu gọi JTBC và những ai có liên quan đến quá trình sản xuất "Snowdrop" nhanh chóng hủy bỏ bộ phim và xin lỗi gia đình các nạn nhân trước khi quá muộn.

- "Phía nạn nhân đã nói đến vậy rồi mà vẫn không chịu hiểu hả? Mau xin lỗi đi"

- "Đến mức này thì chúng ta phải đệ đơn lên Nhà Xanh yêu cầu dẹp luôn cái đài này thôi"

- "Đọc từng lời từng chữ của phía nạn nhân mà rớt nước mắt ㅠㅠ JTBC có quỳ xuống cầu xin gia quyến tha thứ cũng không rửa hết tội đâu"

- "Bên nạn nhân đã bảo không thích rồi mà? Sao cố chấp quá vậy???"

- "Mặt dày thật sự ㅋㅋㅋㅋㅋ Hiểu lầm gì ở đây khi mà ai cũng thấy kịch bản phim đang xuyên tạc sự thật lịch sử"

- "Nói cái quái gì vậy... Ngừng phát sóng ngay đi"

- "Mau quỳ xuống mà xin lỗi gia đình các nạn nhân đi... Người trong cuộc đã chỉ trích thẳng mặt như vậy rồi mà vẫn bảo sẽ cho phát sóng tiếp ư???"

- "Xin lỗi rồi hủy phát sóng ngay!!!! Các người không thấy xấu hổ với những bậc tiền bối đã nằm xuống để chúng ta được hưởng nền dân chủ như ngày hôm nay sao!!!!!!!!!"

- "Tức quá tức ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ Người trong cuộc đã nói đến vậy rồi mà cả nhà đài lẫn ekip sản xuất vẫn cố đấm ăn xôi..."

- "Lý luận gián điệp của chính quyền độc tài Chun Doo Hwan trong Phong trào dân chủ 10/6/1987 được mượn y nguyên và sáng tạo thêm dựa vào đó. Vậy không phải là giết nạn nhân 2 lần chứ là gì???"

- "Phong trào dân chủ mới chỉ trôi qua khoảng 30 năm thôi, làm ơn đừng xát muối thêm vào nỗi đau của gia đình các nạn nhân nữa ㅠㅠㅠㅠ"

- "Tất cả những ai có liên quan đến cái phim này liệu mà quỳ gối xin lỗi các gia quyến rồi sống trong ăn năn cả đời đi"

Cho đến lúc này, ngoại trừ thông báo của JTBC, dàn diễn viên, biên kịch hay đạo diễn phim vẫn chưa có bất kỳ động thái nào trước làn sóng phản ứng gay gắt của khán giả nước nhà.