Chào mừng bạn ghé thăm tinnhac.com từ google. Tinnhac.comtrang thông tin âm nhạc hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinnhac.com ngày hôm nay để không bỏ lỡ những tin tức âm nhạc chuyên sâu và hấp dẫn nhất!

"Một công đôi việc" mỗi lần BTS sang Mĩ: Idol được quảng bá, fan được...học tiếng anh

Sự thật thú vị này mới được các fan phát hiện ra sau những lần "vi vu" nơi đất Mĩ của BTS

BTS vừa kết thúc lịch trình tại Mĩ của mình và quay về Hàn quảng bá cho full album thứ ba vào ngày 23/5 vừa qua. Và quả đúng như nhiều người nhận xét, truyền thông Mĩ cực kì quan tâm và ưu ái 7 chàng trai này, khi mà những cuộc phỏng vấn cứ tới liên tục, số video BTS trả lời phỏng vấn cứ tăng lên đều đều

 

Chỉ riêng lần sang Mĩ này, BTS đã có hàng loạt cuộc phỏng vấn với Buzzfeed, J-14 Magazine, People Magazine, Entertainment Tonight, Access, Zach Sang Show, 102.7KIISFM,... cho đến phỏng vấn tại Billboard hay tham gia The Ellen Show

Những cuộc phỏng vấn này đã giúp độ phổ biến của nhóm tại Mĩ tăng lên khi những non-fan có thể biết tới BTS, đồng thời, những câu hỏi xoay quanh ý nghĩa của album mới "Love Yourself: Tear" cũng thường xuyên được đề cập khiến nhiều khán giả dần trở nên thích thú với album và âm nhạc của nhóm. Đặc biệt, việc trả lời phỏng vấn không cần thông qua phiên dịch của BTS khiến những gì mà nhóm muốn truyền tải trở nên trọn vẹn hơn và chân thành hơn. Dù công việc này do chàng trưởng nhóm RM phụ trách chính, nhưng các thành viên cũng rất tích cực trong việc lắng nghe và luôn cố gắng trả lời, giảm bớt phần nào áp lực cho leader.

Video được J-14 Magazine đăng tải về toàn bộ cuộc nói chuyện đầy vui vẻ giữa BTS và MC Liam McEwan. Có thể thấy, BTS thực sự là chuyên gia trong việc hâm nóng bầu không khí. Các thành viên tuy chưa thể trả lời trôi chảy bằng tiếng anh trôi chảy như RM nhưng họ vẫn hiểu câu hỏi và rất hứng thú với cuộc phỏng vấn này 

Sang Mĩ, tất cả các cuộc phỏng vấn đều bằng tiếng anh, trong khi các fan châu Âu và châu Mĩ-những nơi sử dụng ngôn ngữ này chủ yếu-đang sung sướng vì "cuối cùng cũng có thể hiểu oppa nói gì mà không cần đợi sub" thì nửa bên kia bán cầu, các fan châu Á-nơi không dùng tiếng anh như tiếng mẹ đẻ, đặc biệt là các fan Hàn-thì đang "khóc ròng" vì "tại sao tui chẳng hiểu gì hết", rồi lại "cuối cùng tui cũng hiểu cảm giác của các bạn I-A.R.M.Y khi đợi phụ đề rồi".

Bức hình khiến nhiều fan nhìn vào mà "xót xa"

Phản ứng đáng yêu của các fan quốc tế khi thấy phụ đề tiếng hàn xuất hiện: "Chúng ta đổi chỗ rồi!!!"; "Hahahha phụ đề, nó thật đáng yêu"

Tạm dịch: "Tui không hiểu các cậu đang nói gì, nhưng tui vẫn yêu các cậu, BTS" 

Việc theo dõi toàn bộ những cuộc phỏng vấn của BTS tại Mĩ được hóa thành việc "học mà chơi" của nhiều A.R.M.Y khi vừa có thể "đu trai", lại vẫn có thể trau dồi khả năng ngôn ngữ của mình. Sau khi xem xong, các fan còn hoàn toàn có thể xem lại cuộc phỏng vấn đó bằng phụ đề ngôn ngữ mình đang dùng, để hiểu hơn những gì các chàng trai chia sẻ, đồng thời cũng "kiểm tra" xem mình nắm được bao nhiêu phần của nội dung phỏng vấn. Nếu muốn "nâng cấp" hơn, hãy thử xem The Ellen Show có sự tham gia của BTS phát sóng vào 25/5, chắc chắn khả năng nghe hiểu tiếng anh sẽ "lên trình" nhanh chóng. Ai nói làm fan là việc vô ích, chẳng phải trong trường hợp này, A.R.M.Y cũng thu được kha khá kiến thức đó sao!

Đóng góp ý kiến