Chào mừng bạn ghé thăm tinnhac.com từ google. Tinnhac.comtrang thông tin âm nhạc hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinnhac.com ngày hôm nay để không bỏ lỡ những tin tức âm nhạc chuyên sâu và hấp dẫn nhất!

Cover hit 'Chạm khẽ tim anh một chút thôi' khiến 'bản gốc'... share về và khen hết lời!

Mới đây, một cô gái đã cover bản hit mang tên 'Chạm khẽ tim anh một chút thôi' bằng bản cover tiếng Nhật đã khiến Noo Phước Thịnh phải...chia sẻ lại và khen hết lời.

Bản hit "Chạm khẽ tim anh một chút thôi" của Noo Phước Thịnh đã từng gây bão cư dân mạng bằng chất nhạc du dương cùng với âm giọng tuyệt vời của chàng ca sĩ điển trai. Chính vì thế, dẫu có nhiều bản cover khác nhau, chưa nghệ sĩ nào vượt qua cái bóng của Noo Phước Thịnh cho đến khi cô gái tên Mingoz xuất hiện và khiến 'bản gốc' phải chia sẻ và khen ngợi hết lời.

Mingoz

Trên trang facebook cá nhân, Noo Phước Thịnh đã chia sẻ đoạn video cô gái với nghệ danh là Mingoz cover cực "nuột" ca khúc "Chạm khẽ tim anh một chút thôi" của mình. Đặc biệt, ca từ của ca khúc được chuyển hoàn toàn sang tiếng Nhật Bản, phần giai điệu vẫn được thể hiện đúng tinh thần phiên bản gốc. Hình ảnh của clip là sự đan xen giữa những góc máy trong phòng thu của Mingoz và trích đoạn ngắn từ các bộ phim hoạt hình xứ sở hoa anh đào.

Bình luận

Bình luận của cư dân mạng

Sau khi đăng tải, đoạn video cover này nhanh chóng thu hút sự chú ý và bình luận nhiệt tình từ phía dân mạng. Đa phần dành lời khen cho giọng hát ngọt ngào và phần lời được dịch sang tiếng Nhật hợp lí của Mingoz. Một khán giả hóm hỉnh cho biết: "Nếu chưa nghe bản nhạc gốc của Noo Phước Thịnh, chắc chắn nhiều người sẽ nghĩ bạn đang hát một ca khúc tiếng Nhật. Hay lắm, tiếp tục cover nhiều bài hát thêm nữa nhé".

Thêm vào đó, nếu theo dõi kênh Youtube của cô gái này, người hâm mộ có thể dễ dàng nhận thấy Mingoz thường xuyên quay những clip cover những bản hit Vpop như "Lạc trôi", "Nơi này có anh", "Tháng tư là lời nói dối của em",... với phần lời tiếng Nhật.  Chất giọng của Mingoz du dương, ấm áp và tràn đầy những xúc cảm trong sáng đã làm trái tim của độc giả thổn thức. 

Có thể thấy, âm nhạc Việt Nam đang dần được chuyển hóa theo nhiều ngôn ngữ đa dạng hơn. Nếu như Mingoz đưa những bản hit Việt thành tiếng Nhật, thì Kyo York, chàng trai Tây Phương lại làm bản cover bằng tiếng Anh cho nhiều bản hit khác. Trong tương lai không xa, trào lưu cover và làm mới sẽ còn tiếp tục phát triển và tạo nên tính đa dạng cho ca khúc gốc. 

Đóng góp ý kiến